Los mejores libros sobre Estambul

Estambul es sin duda fuente de inspiración literaria, un paraíso para los escritores que encuentran en ella un marco espacial para llenar de contenido sus elaboradas páginas. Son miles las obras, tanto de escritores turcos como extranjeros, que versan sobre la ciudad, entre todas ellas he seleccionado los que para mí son los mejores libros sobre Estambul, textos claves para entender o descubrir (desde una perspectiva hispana) la esencia de esta mágica urbe.

Evidentemente esta lista es una visión subjetiva del autor y habría mil opiniones al respecto, por eso os animo a compartir vuestras opiniones dejando un comentario en el post, con el fin último de crear un debate abierto, respetuoso y constructivo sobre literatura relacionada con Estambul y en base a recomendaciones mutuas fomentemos el conocimiento más íntimo de esta mágica ciudad.

Indicar que la lista mostrada incluye no solo novelas, sino que abarca todos los géneros literarios y está especialmente centrada en libros que están traducidos al español o que están escritos en inglés, dado la dificultad para la mayoría de los lectores de este blog de leer en lengua turca, con todo he decidido reseñar algunas obras en turco, por su importancia a la hora de interpretar la historia de Estambul y Turquía.

Para más información sobre otros libros relacionados con Turquía consultar el siguiente enlace.


NOVELAS Y BIOGRAFÍAS

ESTAMBUL: CIUDAD Y RECUERDOS

İstanbul: Hatıralar ve Şehir 

Orhan Pamuk – 2003

Disponible en: españolinglés turco

No podría empezar una lista sobre libros que versan sobre Estambul, sin mencionar esta maravillosa obra que marcó el inicio de mi pasión por la ciudad. Un texto que es una auténtica oda de amor a la capital del Bósforo, todo enmarcado en un emotivo y nostálgico relato autobiográfico de la infancia del propio Orhan Pamuk, premio Nobel de Literatura en 2006.

Un libro tan bien escrito que es capaz de plantar la semilla del amor por Estambul, incluso a aquellos que nunca la han visitado.

Más información sobre el libro en el siguiente artículo.

Estambul libro
Estambul: ciudad y recuerdos

AMOR PROHIBIDO

Aşk-ı Memnu

Halid Ziya Uşaklıgil – 1900

Disponible en: turco

Aunque muchos vincularan este nombre a una popular serie televisiva, es importante recordar que la misma es una adaptación moderna de la que fue una de las novelas más famosas de la era otomana. Halid Ziya Uşaklıgil, impulsor de la occidentalización de las novelas turcas, crea aquí un relato de “amores prohibidos” en el que se plasma con precisión el ambiente de la alta sociedad estambulí de finales del siglo XIX.

Aşk-ı Memnu
Portada del libro Aşk-ı Memnu

PAZ

Huzur

Ahmet Hamdi Tanpınar – 1949

Disponible en: español, inglés o turco

Que Orhan Pamuk considere a Paz como “la mayor novela sobre Estambul jamás escrita”, es sin duda la mejor carta de presentación para una obra en la que Tanpınar hace una completa y fiel recreación de los años transcurridos entre el fin del Imperio Otomano hasta el estallido de la II Guerra Mundial, en donde se muestra la eterna dicotomía de un Estambul que se mueve entre Oriente y Occidente.

Huzur
Paz de Ahmet Hamdi Tanpınar

LÜZUMSUZ ADAM

Sait Faik Abasıyanık – 1948

Disponible en: inglés o turco

Conjunto de pequeños relatos en la que el autor, que está considerado como uno de los escritores más importantes de la historia de la literatura turca, realiza una descripción evocadora de la vida urbana y rural del Estambul de principios del siglo XX, con especial atención al desarrollo desde un punto de vista humanístico de los personajes y como los mismos se integran en una época plena en cambios políticos, donde las tensiones sociales y étnicas están muy presentes.

Lüzumsuz Adam
Portada del libro Lüzumsuz Adam

AZIYADÉ

Pierre Loti – 1879

Disponible en: españolinglés o turco

Es una de las obras más famosas de Pierre Loti, seudónimo literario del francés Julien Viaud, responsable, entre otros, de la creación del mito del exotismo oriental asociado a Estambul.

Un relato cuasi autobiográfico en el que describe su apasionado amor por Aziyadé una joven circasiana que formaba parte del Harén imperial. Una historia a través de la cual podemos entender mejor la visión que tenían los ciudadanos occidentales sobre el Imperio Otomano en el siglo XIX

pierre loti
Portada de Aziyadé

KUŞLAR DA GITTI

Yaşar Kemal – 1978

Disponible en: inglés o turco

Basada en la leyenda turca de que si alguien libera un ave se asegura un lugar en el paraíso, tres chicos crean en Estambul un negocio de venta de pájaros para que los mismos sean liberados, pero los habitantes de la ciudad se han vuelto escépticos a la leyenda y el proyecto fracasa.

Un libro en el que autor, el primer escritor turco en ser candidato al premio Nobel, critica los cambios en la vida de Estambul, así como el fin del humanismo e idealismo subyacente que existía hasta ese momento.

yashar kemal
Portada en inglés del libro Kuşlar da Gitti

El PAYASO Y SU HIJA

Sinekli Bakkal

Halide Edib Adivar – 1935

Disponible en: inglés o turco

Halide Edip Adıvar fue no solo un referente de la lucha feminista sino también una acreditada y respetada escritora turca que en 1935 publicó en inglés la obra The Clown and his Daughter, que posteriormente sería traducida al turco como “Sinekli Bakkal”, haciendo referencia a una humilde calle ubicada en el distrito estambulí de Aksaray.

Una novela que cuenta la historia de Tevfik, el propietario de una pequeña tienda y aficionado al teatro de sombras que se ve forzado a casarse con la hija del Imán del barrio. Una historia que a la par que refleja la decadencia del Imperio Otomano, enfatiza y valora la cultura, el arte y las costumbres que deben tomarse de lo antiguo a lo nuevo.

Halide Edip Adıvar
Portada turca del libro “El Payaso y su hija”

EL MUSEO DE LA INOCENCIA

Masumiyet Müzesi

Orhan Pamuk – 2008

Disponible en: español, inglés o turco

Esta conocida novela de Pamuk, que incluso dio lugar a un singular museo, relata la obsesión de Kemal, un muchacho de la alta burguesía de Estambul, que cae apasionadamente enamorado de una pariente lejana, poco después de anunciar su compromiso con otra mujer. Cuando su amada desaparece, Kemal descubre el efecto medicinal que tienen sobre él los objetos que estuvieron asociados a su amada, lanzándose hacía una intensiva búsqueda de los mismos.

Más información sobre el libro en el siguiente artículo.

Orhan Pamuk
Portada de la novela Museo de la Inocencia

LA BASTARDA DE ESTAMBUL

Baba ve Piç

Elif Shafak – 2006

Disponible en: españolinglés o turco

La Bastarda de Estambul es un relato escrito y narrado en femenino y que desprende todo el carácter multicultural que históricamente Estambul ha atesorado. Una novela en la que se narra la historia de Armanoush, una americana de origen armenio que busca en Estambul los orígenes de su familia. Durante este proceso de retorno personal acaba no solo conociendo los detalles más íntimos (e incluso turbios) de sus dos familias, sino también la intensa vida en común entre turcos y armenios antes de que la I Guerra Mundial lo destruyera todo.

Elif Shafak
La Bastarda de Estambul

LA PASIÓN TURCA

Antonio Gala – 1993

Disponible en: español

Quizás en lo referente a la calidad literaria esta obra no debería estar en la lista, pero pocos libros han tenido tanto impacto en la imagen de que los españoles tenemos sobre Turquía como lo hizo en su momento la Pasión Turca.

Un libro de cargado de erotismo, que narra cómo Desideria, una mujer española embebida en un matrimonio convencional y rutinario, acaba enfermizamente enamorada de un turco tras unas vacaciones en Turquía, desatando un torbellino de pasiones de consecuencias trágicas.

Pasión turca comprar
La Pasión turca de Antonio Gala

HISTORIA

CONSTANTINOPLA 1453

Roger Crowley – 2005

Disponible en: español e inglés

1453 no es una efeméride cualquiera, es el año en el que desaparece de facto el otrora glorioso Imperio Bizantino con la caída de su afamada capital Constantinopla, que pasaría a ser denominada a partir de ese momento Estambul. Hablamos de un evento de tal trascendencia mundial que la mayoría de los historiadores consideran que con la conquista otomana de Constantinopla finaliza la Edad Media.

El autor nos narra de forma didáctica la heroica resistencia de los últimos bizantinos y así como la estrategia e innovaciones que permitieron a los otomanos hacerse con el control la ciudad. Un libro de referencia para aquellos que quieran entender mejor este momento histórico y trascendental para la historia de la humanidad.

1453
Portada del libro de Constantinopla 1453

ISTANBUL ANSIKLOPEDISI

Reşad Ekrem Koçu – 1944 

Disponible solo en turco y no está a la venta, aunque puede ser descargada en formato PDF a través del siguiente enlace.

Hablamos de una serie de volúmenes a modo de enciclopedia que comenzó a publicarse a finales de 1944 y que pretendía recopilar todos los aspectos relacionados con la ciudad de Estambul, desde temas culturales, folclóricos, monumentales etc. Un proyecto tan ambicioso que quedó incompleto, pero que marcó a una generación de turcos por su extensa y contrastada información, de hecho es ampliamente reconocida como fuente de inspiración para la mayoría de los escritores de la época.

Enciclopedia de Estambul
Portada de la Enciclopedia de Estambul

CONSTANTINOPLA: LA CIUDAD DESEADA POR EL MUNDO

Philip Mansel – 1995

Disponible en: español e inglés

Aunque el título pueda confundirnos un poco, esta obra abarca la historia otomana de la ciudad desde la Conquista de Constantinopla hasta la creación de la República de Turquía y el posterior traslado de la capital a Ankara. Un libro que ofrece una completa y detallada narración de la historia de Estambul, una ciudad deseada y admirada por el mundo.

Philip Mansel
Portada en inglés del libro Constantinopla: La ciudad deseada por el mundo 1453-1924

FOTOGRAFÍA

ARA GULER´S ISTANBUL

Ara Güler – 2009

Disponible en: inglés

Probablemente la mejor recopilación fotográfica del antiguo Estambul y un homenaje en blanco y negro, a las múltiples sensaciones y momentos que transmite la ciudad.

Istanbul ara güler
Portada del libro de Ara Güler Istanbul

ISTANBUL: SULTAN OF LANDS AND SEAS

Filiz Özdem – 2009

Disponible en: inglés

Es un libro de gran formato que confunde a primera vista, ya que de primeras puede dar la impresión de que solo es un buen recopilatorio fotográfico de la belleza de Estambul, pero una vez que uno analiza sus paginas el lector se encuentra con un repaso histórico completo y organizado de los principales monumentos de la ciudad, lo que contribuye a aumentar el placer del visionado de su impresionantes imágenes.

Istanbul photography
Portada del libro Istanbul: Sultan of lands and seas

LITERATURA DE VIAJES

CONSTANTINOPLA

Edmondo de Amicis – 1879

Disponible en: español, inglés

Una visión única de como lucía Estambul a finales del siglo XIX, todo desde la perspectiva romántica de un turista europeo del momento. Una guía de viajes pionera en una época en la que el turismo empezaba a dar sus primeros pasos.

Edmondo de Amicis
Portada de la versión inglesa de Constantinopla

ISTANBUL: THE ULTIMATE GUIDE

Saffer Emre Tonguc y Pat Yale – 2010

Disponible en: inglés

De entre las innumerables guías de viajes que existen sobre Estambul, debo destacar sobre todas ellas a Istanbul: the Ultimate Guide, una obra que realiza una recopilación profunda, detallada y didáctica de los millones de rincones con historia existentes en Estambul.

Un viaje por la ciudad, que a diferencia de otras, abarca no solo las zonas turísticas sino también los barrios menos conocidos. Una de mis obras de referencia para descubrir nuevos lugares en Estambul.

The ultimate Guide
Portada de Istanbul: The ultimate Guide

CHURCHES OF ISTANBUL

Nurhayat Yazici – 2008

Disponible en: inglés

Una guía bien trabajada que aporta al lector un resumen perfectamente estructurado de los principales templos cristianos de Estambul, todo ello apoyado en un repertorio fotográfico excelente. Para los que conocemos la dificultad de visitar y de fotografiar muchas de las iglesias mostradas en este libro, solo podemos quitarnos el sombrero ante el trabajo realizado por los autores de esta guía.

iglesias de Estambul
Portada del libro Churches of Istanbul

Nota: Si quieres comprar alguno de los libros de la lista puedes pinchar en los enlaces (según el idioma de interés) que aparecen tras el texto “disponible en:”, que te conectará directamente con el artículo en la web de Amazon. 


Actualizado el 22 enero,2019.
Publicado por 

Yunus Emre, la gran figura de la literatura turca

Aunque su vida en gran parte es un misterio, no hay duda que Yunus Emre es una de las grandes figuras de la literatura turca, siendo uno de los pioneros en utilizar el turco hablado en sus composiciones poéticas.

Este gran poeta y místico sufí se cree que nació en 1240 en algún lugar del valle del río Sakarya en Anatolia Central, siendo la localidad Sarıköy el emplazamiento que más consenso genera entre los expertos.

Yunus Emre
Estatua homenaje a Yunus Emre  Foto: Miguel Ángel Otero Soliño

Fue un autor prolífico en lo que se refiere al número de obras, de las que solo han perdurado su extenso Diván de poemas y la obra Risalet-ün Nushiyye (El opúsculo de los consejos).

Espíritu humanista

Apreciado y querido, Yunus Emre realizaba una vida cuasi nómada que le llevaba a visitar de continúo los pueblos de Anatolia lo que le hacía entrar en contacto con la realidad y problemas de la gente del rural, quienes apreciaban sus enseñanzas y poemas expresados muchas veces en su propio lenguaje hablado, algo poco habitual en la época.

Sus escritos se caracterizan por su espíritu humanista, con constantes referencias a la paz y la unidad de los pueblos de Anatolia. Un manifiesto expresado generalmente en verso y en el que autor promulgaba la igualdad y condenaba la soberbia y así como la ambición por el poder y la riqueza.

Popular y querido en Turquía

Fue tal su popularidad en vida, que a su muerte en el año 1320, muchas localidades comenzaron a reclamar que su cuerpo estaba enterrado en su pueblo, disputa que aun se mantiene a día de hoy.

Yunus Emre
Billete de 200 liras turcas con la efigie de Yunus Emre

El cariño hacía la figura de Yunus Emre se mantiene viva en la Turquía moderna, así los billetes de 200 liras muestran su retrato y el instituto cultural destinado a promover la cultura y lengua turca en el extranjero (equivalente en España al Instituto Cervantes) lleva su nombre.

En Estambul existen innumerables referencias a su figura inclusive varias estatuas, como la existente en Yoğurtçu Parkı, y que acompaña este artículo, un jardín situado en el distrito de Kadıköy al lado del popular estadio del Fenerbahçe y que muestra la figura erguida del poeta a punto de recitar uno de sus poemas. Una postura noble que nos recuerda a una de las grandes figuras de la historia de Turquía, un humanista cuyas enseñanzas siguen siendo útiles a día de hoy.

¿Estás interesado en la literatura turca? Si la respuesta es que sí os recomiendo visitar el siguiente enlace, donde tenéis una completa lista de libros sobre Turquía creada a partir de las recomendaciones del autor de este blog y de otros lectores.


Actualizado el 20 septiembre,2016.
Publicado por

Hüzün, la melancolía turca

Hüzün, es una palabra de origen árabe y que tiene un simbólico significado que denota un sentimiento de perdida profunda, en un sentido espiritual, pero a la vez refleja un modo esperanzador de ver la vida; esta “melancolía turca”, es tratada de forma preferente por el escritor turco Orhan Pamuk en su obra Estambul: Ciudad y recuerdos, hasta el punto que encabeza el título de uno de sus capítulos.

El uso específico que hace Pamuk de esta palabra ya ha sido objeto ya de importantes estudios, de hecho, varios artículos científicos tales como “The Chronotope Of Istanbul In Orhan Pamuk’s Memoir Istanbul” de Sibel Erol o “Orhan Pamuk’s hüzün in English and French” de Fitna Ece, tratan este tema.

melancolía turca
Hüzün no es la melancolía de un individuo, sino el estado de ánimo compartido por millones de personas que habitan la ciudad de Estambul  Foto: Miguel Ángel Otero Soliño

En la traducción española del libro el término fue traducido por amargura, aunque el significado en turco parece ir más allá y se acerca más al de melancolía, de hecho los turcos, sobre todo en el lenguaje coloquial, a la hora de expresar ese sentimiento suelen utilizar el verbo “hüzünlenmek” lo cual se puede traducir por sentir “hüzün”, palabra que se usa en muchas ocasiones para expresar el sentimiento que nos rodea cuando se deja un sitio en el que habíamos estado un periodo de tiempo, no importa cuánto ni si nos ha gustado especialmente el lugar, sencillamente un período de tiempo suficiente para sentirnos identificados con el mismo, normalmente, hace referencia a un lugar donde tenemos a personas a quienes consideramos especiales.

Hüzün no se usa tan solo para mencionar tristeza, es decir no se refiere a la pura tristeza como lo hace la palabra amargura, sino que nos conduce a otro sentimiento superior; en palabras de Orhan Pamuk, Hüzün es un sentimiento que es vivido por todos los estambulís como un colectivo, un sentimiento que vive entre las ruinas del Imperio Otomano y que ha tenido mucho que ver con el hecho de que Turquía nunca haya podido hacerse rica y de que quedase siempre en el borde de Europa. No es la melancolía de un individuo, sino más bien el estado de ánimo compartido por millones de ciudadanos o visitantes de esta ciudad, es un estado buscado, y es la ausencia, no la presencia, de Hüzün la que causa la angustia y el sufrimiento; es la melancolía de quien vivimos atados a esta tierra, es el hüzün de toda una ciudad.

¿Estás interesado en la literatura turca? Si la respuesta es que sí os recomiendo visitar el siguiente enlace, donde tenéis una completa lista de libros sobre Turquía creada a partir de las recomendaciones del autor de este blog y de otros lectores.


Actualizado el 9 mayo,2016.
Publicado por